Characters remaining: 500/500
Translation

sương muối

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sương muối" se traduit par "gelée blanche" en français. Cela désigne un phénomène naturel qui se produit lorsque l'humidité de l'air se condense et gèle, créant une couche de cristaux de glace sur les surfaces. Ce phénomène est souvent observé dans des régions froides le matin, lorsque les températures descendent en dessous du point de congélation.

Utilisation et Exemples :
  • Phrase simple : "Sáng nay, trên cánh đồng sương muối." (Ce matin, il y avait de la gelée blanche sur le champ.)
  • Phrase avancée : "Sương muối có thể gây hại cho cây trồng nếu nhiệt độ xuống quá thấp." (La gelée blanche peut nuire aux cultures si la température descend trop.)
Variantes du mot :
  • "Sương" signifie "rosée" en français, qui est l'humidité présente dans l'air le matin.
  • "Muối" veut dire "sel", mais dans ce contexte, il ne s'agit pas de sel. C'est plutôt une manière de décrire l'apparence de la gelée blanche, qui peut ressembler à du sel ou à un revêtement blanc.
Différents sens :

Bien que le terme "sương muối" soit principalement utilisé pour désigner la gelée blanche, il peut aussi être utilisé dans un sens figuré pour décrire des situations où quelque chose est figé ou immobilisé, comme dans une crise ou un moment de stagnation.

Synonymes :

Dans un contexte plus général, on peut aussi utiliser le terme "đi sương" qui signifie "aller dans la rosée", mais cela ne désigne pas spécifiquement le gel.

  1. gelée blanche.

Comments and discussion on the word "sương muối"